Santa Lucia- Санта Лучияяяяя….

Мне кажется, я из того поколения девочек, которые были влюблены в итальянскую эстраду 80-х.
В мои десять лет или может даже двенадцать, мной были прослушаны все доступные записи музыкального фестиваля «Сан-Ремо», благодаря моей соседке, подруге и однокласснице- Ольке Исаевой и ее «заколотому» железной спицей (без нее магнитофон отказывался крутить кассеты) маленького, однокаcсетного «Ижа». Мое малолетнее “эго” было ознакомлено с «кумирами» итальянской эстрады, в лице Тото Кутуньо, «Рикки э Повери», «Матиа Базар», Альбано и Рамино Пауер, Андрино Челентано и многих других, ныне живущих и поющих, но мною напрочь забытых поп-исполнителей, репертуар которых я не плохо знала для своих двенадцати лет. И я познала МИИИИИР звука, который до этого момента мне казался каким-то скуШным и дидактично-педагогичным материалом, первой музыкальной школы города Ижевска, куда мне приходилось таскаться три раза в неделю и скучать, за нелюбимым мною музыкальным инструментом, «аккордЭон», оттого что родителями было решено, что это самый прогрессивный инструмент, на данный момент времени.

Олька под итальянскую эстраду готовила уроки, мне же отвлекается было не на что (уроки ждали дома), поэтому прослушивание было «на прямую», не омраченное ничем, кроме заедавшей спицы, которую нужно было в нужный момент вернуть в нужное состояние пресса, между вращающейся кассетой и каким то железным колесиком, которое и воспроизводило этот завораживающий, жаркий, нездешний мир, этого сладко непонятного, воркования, вместо слов, под такой же южно-экспрессивный, непонятный, но очень близкий по духу, аккомпанемент.

Олька была счастливым обладателем кассетного магнитофона, что нельзя было сказать обо мне, мои родители слушали винил. И в нашей лакированной российской стенке, место которой потом заняла венгерская, с отдельным сектором для дисков, водилась только пластинка Робертино Лоретти, заслушанная до дыр, особенно на «Санта Лучия».
Почему «Санта Лучия»? Не могу ответить на этот вопрос и сейчас.
Но непонятные слова:

«Вените аль ажиле,

Баркетта миа,

Са а анта Лууучииииаааааа, Санта Лучиааааа!»,

будили в моей душе безграничное море образов, совсем не на религиозную тему, да и песня-то, оказалась совсем не религиозной. Но Святая Луция, зацепилась за невысокие скалы моей юной души, жаждущей чего-то, чего-то, чего-то светлого и и и и, протаранила, как вражеская «капиталистическая подводная лодка» мою такую «советскую» реальность, взрослеющей девочки. Робертино Лоретти остался, как говорят, певцом, на «всю жизнь», хотя после, будучи уже совсем большой, его исполнение затмил Элвис Пресли, но это всего лишь подробности.

  А о Святой Луции, мученице Православной и Католической церкви, отказавшейся выйти за муж, за богатого и знатного язычника, ее родного города Сиракузы и поэтому ослепленною, затем убитую, ударом кинжала в горло, вспоминаю каждое 13 декабря. В этом году даже съездила в Сиену, специально, что бы пройтись по ежегодному базару в честь Святой Луции, поесть сладостей, купить контрадный колокольчик (первый в моей коллекции) и благословить мои глазки в местной церкви Луции (имя святой берет начало от итальянского слова Луче- Свет).

Священнику, возложившему руки на мою голову и произносящему заученную фразу- « Да Благословит тебя Святая Луция от болезней глаз и от другой хвори. Аминь», смогла только пролепетать — «Грацие». Крестится до сих пор не умею, не научили в моем атеистическом детстве, но удивительным образом, подарили мне тот самый, невероятный свет, о котором так надрывно и пел Робертино.

И не в словах оказалось дело то, а в Свете Святой Луции!

 

ИГОГОГОГОГОГООООООООООООООО

* Contrada- квартал или Контрада для нашего русского уха, одно и то же, поэтому легко заменяю одно слово другим, не меняя смысла древнего разделения города Сиена, на небольшие автономные единицы.

ma4ga